Después Bolivia, ahora Perú - Et maintenant, aprés la Bolivie, le Pérou

A mediados de junio terminó en el puesto fronterizo de Desaguadero mi estancia en Bolivia y comenzó mi descubrimiento del Perú. De alguna manera, fue un alivio porque me estaba cansando de las frustraciones que he tenido durante casi tres meses a descubrir en los tesoros que tiene este país.
En estas molestias mencionaré las carreteras y la manera de mejorarlas (100 o 200 kilometros a la vez, de modo que nada termina). Estaba cansado de los numerosos controles policiales en la carretera, sólo para comprobar mi licencia sin tener que preocuparse si tuviera seguro para el coche.  Pero por fin estaba tratando con un policía amistoso que no me pido mi licencia cuando le dije que era la tercera vez que me preguntaban ese día. Estaba cansado de los funcionarios que no conocen la ley o sus propios procedimientos. Finalmente hartos de la comida que falta de imaginación, en acuerdo con la imagen que tengo de los Bolivianos que carecen de creatividad y de combatividad, por no hablar de la falta total de interés que muestran por los demás. En resumen, Bolivia no es un país en el que me alegraría volver a pesar de sus muchos tesoros arquitectónicos y otros, como las iglesias jesuitas en la región de las Misiones o bellos edificios (que renovar por algunos de ellos) en Potosí o Sucre.


À la mi-juin s´est terminé au poste frontière de Desaguadero mon séjour en Bolivie et a commencée ma découverte du Pérou. Quelque part c´était un soulagement car je commençais à être fatigué des contrariétes que j´ai eues durant les presque trois mois passés à découvrir les trésors que posséde ce pays.
Parmi ces contrariétés je mentionnerai l´état des routes et la manière de les améliorer (100 à 200 kilomètres à la fois, ce qui fait que rien ne se termine). J´en avais marre des nombreux contrôles policiers sur la route, simplement pour contrôler mon permis de conduire, sans jamais se préoccuper si j´avais une assurance pour la voiture. Le dernier jour, sur un trajet de 260 km, j´ai eu 3 contrôles. Mais pour le dernier j´ai eu enfin affaire à un policier sympathique quia renoncé à voir mon permis quand je lui ai dit que c´était la troisième fois qu´on me le demandait ce jour-là. J´en avais marre des fonctionnaires qui ne connaissent pas la loi ou leur propres formalités. Marre enfin de la nourriture qui mange totalement d´imagination, à l´image de l´impression que j´ai des Boliviens qui manquent de créativité et de combativité, sans parler du désintérêt complet qu´ils montrent des autres. En bref, la Bolivie n´est pas un pays où je reviendrais avec plaisir bien malgré ses nombreux trésors architecturaux et autres, comme les églises jésuites de la région des Missions ou de beaux bâtiments (à rénover pour certains d´entre eux) à Potosi ou Sucre.



El arco a la entrada de Zepita
En cuanto a los procedimientos para ingresar a Perú, son relativamente simples y, similar a la entrada a Chile, no debe tener frutas y verduras, pero aquí se le da la oportunidad de comer en el lugar, en el puesto fronterizo. Se le otorga directamente 90 días, ya sea para las personas o para el vehículo, si aún no se ha hospedado en el año. Aunque el SOAT (seguro de automóvil) es obligatorio, no está obligado a presentarlo en la entrada del país. En mi caso, lo contraté en una tienda en Desaguadero, pero creo que se puede suscribirlo en varias sucursales bancarias. Tenga cuidado de que probablemente le pidan que pague en efectivo, lo que significa que debe ir al distribuidor antes. En este sentido, es bueno saber que los bancos BCP y Banco de Perú no cobran comisiones. Los otros que probé toman 16 o 19 soles o 5 o 7 dólares.
Dada la duración de mi estadía, como en otros países, compré una tarjeta SIM en Claro (que tiene la mejor cobertura en Perú), pero en Desaguadero, la tienda de Claro me vendió un chip que era en nombre de otra persona. Luego, cuando quise cambiar al servicio de post-pago, tuve que cambiar mi número.

En lo que respecta a los controles, dos veces vi a la policía, pero como estaban ocupados, no me arrestaron. Tuve algunos controles de aduana e inspección sanitaria (acercando de Arequipa).



Parada de bus cerca del lago Titicaca
En ce qui concerne les procédures pour entrer au Pérou, elles sont relativement simples,et tout comme pour l´entrée au Chili, il ne faut pas transporter de fruits et légumes, mais ici on vous laisse la possibilité de les manger sur place, au poste frontière. On vous donne ditrectement 90 jours, que ce soit pour les personnes ou pour le véhicule, si vous n´avez pas déjà séjourné dans l´année. Bien que le SOAT (l´assurance voiture) soit obligatoire, on ne vous impose pas de la présenter à l´entrée dans le pays. Dans mon cas je l´ai contractée dans une boutique à Desaguadero, mais je crois qu´on doit pouvoir la souscrire dans un certain nombre d´agences bancaires. Attention qu´on vous demandera probablement de payer en liquide, ce qui veut dire qu´il faut passer au distributeur avant. À ce propos, il est bon de savoir que les banques BCP et Banco de Perú ne prennent pas de frais. Les autres que j´ai testées prennent 16 ou 19 soles ou 5 ou 7 US$.
Compte-tenu de la durée de mon séjour, comme dans les autres pays, j´ai acheté un carte SIM chez Claró (qui a la meilleure couverture au Pérou), mais à Desaguadero, la boutique Claró m´a vendu une chip qui était au nom d´une autre personne. Si bien que plus tard, quand j´ai voulu passé en post-payé j´ai dû changer de numéro.
En ce qui concerne les contrôles, deux fois j´ai vu les policiers, mais comme ils étaient occupés, ils ne m´ont pas arrêté. J´ai eu quelques contrôles de douanes et d´inspection sanitaire (à l´approche de Arequipa).







Mis primeros días en Perú estuvieron llenos de sorpresas y eventos imprevistos. El primer día, desde la carretera, vi como una pira con personas que formaban un gran círculo alrededor. Pensando que era una cremación tradicional, me detuve. De hecho, fue la celebración semanal de la "Asociación Evangélica de la Misión Israelita del Nuevo Pacto Universal" que me mostró que los peruanos son personas muy acogedoras. Después de tres noches cerca del lago Titicaca y una visita a las "chullpas" de Sillustani, fui a Cusco, por casualidad, cuando había diferentes festividades. De primero las fiestas del Corpus Christi y el mismo día el festival de Churiuchu,
un plato tradicional que se come frío e incluye un cuy a la parrilla. Luego me enteré de que el día 24 estaba celebrando el Inti Raymi, la celebración del Sol, un espectáculo grandioso que, a pesar del alto precio, no podía faltar. Y no me arrepiento, y deseo que todos puedan asistir una vez en su vida.



Mes premiers jours au Pérou ont été plein de surprises et d´imprévus. Le premier jour, depuis la route j´ai aperçu comme un bûcher avec des gens qui formaient un grand cercle autour. Pensant que c´était une crémation traditionnelle, je me suis arrêté. En fait c´était la célébration hedomadaire de l´"Asociación Evangélica de la Misión Israelita del Nuevo Pacto Universal" qui m´a montré que les Péruviens sont des gens très accueillants. Après trois nuits à proximité du lac Titicaca et une visite aux tombes de Sillustani, je suis allé à Cusco, par chance au moment où il y avait différentes festivités. D´abord les fêtes de Corpus Cristi
et le même jour la fête du churiuchu, plat traditionnel qui se mange froid et comprend entre un cochon d´Inde grillé. Puis j´ai appris que le 24 se célebrait l´Inti Raymi, la fête du Soleil, un spectacle grandiose que, malgré le prix élevé je ne pouvais manquer. Et je ne regrette pas, et je souhaite à tout le monde de pouvoir y assister une fois dans sa vie.







Y es en Arequipa que terminé este mes de junio. Arequipa me apareció como una ciudad agradable con, lamentablemente, poco que fotografiar, de lo contrario, las iglesias y algunos edificios construidos con el material local llamado sillar.







Et c´est à Arequipa que j´ai fini ce mois de juin, Arequipa m´est apparue comme une cité agréable avec malheureusement peu de choses à photographier sinon des églises et quelques bâtiments consruits avec le matériau local la pierre de taille volcanique blanche.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Itinerario - Itinéraire

Ya dos meses y 10 000 kilómetros - Déjà deux mois et 10 000 kilomètres

40 primeros días (indicativo) - Itinéraire indicatif pour les 40 premiers jours