Ahora en el segundo año de viaje - En route pour la deuxième année de voyage

Ahora que comienza el último mes de 2019, estoy en Colombia. Los problemas encontrados en el Ecuador, acentuados por un sentimiento de soledad, me habían hecho perder el animo que tenía por esta aventura. La idea de volver a Europa para reunirme con familiares y amigos durante un mes me hizo volver a tener ganas de seguir, esperando que los disturbios que sacuden a los diferentes países de Sudamérica no se junten (demasiado) en América Central donde la inseguridad ya es un problema.


Maintenant que va commencer le dernier mois de 2019, je me trouve en Colombie. Les problèmes rencontrés en Équateur, accentués par un sentiment de solitude, m´avaient fait perdre la motivation que j´avais. L´idée de rentrer en Europe pour retrouver famille et amis pendant un mois a fait que j´ai retrouvé l´envie de poursuivre, en espérant que les troubles qui secouent les différents pays d´Amérique du Sud ne se retrouvnt pas (trop) en Amérique Centrale où l´insécurité est déjà un problème.




Por si a caso hay lectores de este blog que consideren pasar por Colombia, empezaré por dar algunos consejos prácticos.

En cuanto a las retiradas, no he encontrado un banco que ofrezca la retirada gratuita en los cajeros automáticos. La particularidad que se encuentra en Colombia es que los bancos (excepto Davivienda, que lo impone) proponen cargar la cuenta directamente en la moneda de la tarjeta (Euros, en mi caso). Como mi banco no cobra comisiones, es algo que no debe aceptarse, ya que el cambio propuesto es por nada interesante (1 € = 3500 COP, mientras que la tasa actual es de más de 3800).

Como muchos países, Colombia impone un seguro (SOAT) para el vehículo (Responsabilidad civil). Entrando por el sur, se puede circular hasta IPIALES sin este seguro, pero más allá, la póliza lo exigirá. Hay mucha gente en la frontera que ofrece a suscribir este seguro, pero como soy bastante sospechoso, prefierí encontrar en Ipiales un agente oficial, lo que no ha sido fácil.


También en relación con el coche, cuando viene del Ecuador, es mejor repostar antes de cruzar la frontera, porque en Colombia el precio es entre 2 y 3 veces más caro. Además, aquí el precio no es fijo y de un departamento a otro, y de una estación a otra se pueden tener diferencias hasta 15 %.

Por último, en relación con el alojamiento. Como en la mayoría de los países de América del Sur, los extranjeros no pagan IVA (IVA) por los hoteles. También he observado que la mayoría de los establecimientos ofrecen en directo un precio inferior al de Booking (incluso con el estatuto de "Genius").





Pour le cas où des lecteurs de ce blog envisageraient de passer par la Colombie, je commencerai par donner quelques conseils pratiques.

En ce qui concerne les retraits, je n´ai pas trouvé de banque qui offre le retrait gratuit dans les distributeurs. La particularité rencontrée en Colombie est que les banques (sauf Davivienda qui l´impose) proposent de charger le compte directement dans la monnaie de la carte (Euros, dans mon cas). Comme ma banque ne me prend pas de frais, c´est quelque chose qu´il ne faut surtout pas accepter car le taux proposé n´est pas du tout intéressant (1 € = 3500 COP, alors que le taux actuel est de plus de 3800).

Comme beaucoup de pays, la Colombie impose une assurance (SOAT) pour le véhicule (Responsabilité Civile). En entrant par le sud, on peut circuler jusqu´à IPIALES sans cette assurance, mais au-delà la police l´exigera. Il y a à la frontière plein de gens qui proposent de souscrire cette assurance, mais comme je suis assez suspicieux, j´ai préféré trouver à Ipiales un agent officiel, ce qui n´a pas été facile.

Toujours au sujet de la voiture, venant d´Équateur, il vaut mieux faire le plein avant de passer la frontière car en Colombie, le prix est entre 2 et 3 fois plus cher. En plus ici, le prix n´est pas imposé et d´un département à l´autre, et d´une station à l´autre on peut avoir des différences de 15 %.

Enfin dernier conseil, concernant l´hébergement. Comme dans la plupart des pays d´Amérique du Sud, les étrangers ne paient pas l´IVA (TVA) sur les hôtels. J´ai également noté que la plupart des établissements offrent en direct un prix inférieur à celui de Booking (même avec le statut de "Genius").



Con mi idea de volver a Europa a finales de año, mi ritmo de visita es un poco más lento porque no quise subir más alto que Bucaramanga donde viví el primer día de las manifestaciones que desde el 21 se celebran cada día en las principales ciudades del país, con más fuerza en la capital. Pero por ahora no hay bloqueos de carreteras como los que he conocido en Ecuador.


Avec mon idée de rentrer en Europe pour la fin de l´année, mon rythme de visite s´est un peu ralenti car je n´ai pas voulu monter plus haut que Bucaramanga où j´ai vécu le premier jours des manifestations qui depuis le 21 se déroulent chaque jour dans les principales villes du pays, avec plus de force dans la capitale. Mais pour l´instant il n´y a pas les blocages de routes comme j´ai connus en Équateur.






Cali - Iglesia San Francisco
 Este mes de noviembre comenzó cuando estaba en Armenia. Pero retomando mi anterior artículo, me doy cuenta de que olvidé mencionar la etapa de Cali en la que no encontré mucho que ver, así como algunos días en una hacienda de producción de café en las afueras de Armenia.


Cali . Edificio de la Compañía de tabacos




Armenia. Como tejar
En esta etapa, además de una presentación de la producción del café, visité el jardín botánico con sus árboles, sus aves y sus mariposas representativas de las especies que se pueden encontrar 
en Colombia










Cali - Église La Ermita
 Ce mois de novembre a commencé alors que j´étais à Armenia. Mais reprenant mon précedent article, je me rends compte que j´ai oublié de mentionner l´étape de Cali où je n´ai pas trouvé grand´chose à voir, ainsi que quelques jours passés dans une hacienda de production de café à la périphérie d`Armenia. Durant cette étape, outre une présentation de la production du café, j´ai visité le jardin botanique avec ses arbres, ses oiseaux et ses papillons représentatifs des espèces que l´on peut rencontrer en Colombie.



Armenia - Dans le jardin botanique


Armenia - Fruits du caféier
























Tras esta relajante etapa, me dirigí hacia el desierto de Tatacoa, que es en realidad un bosque seco tropical y que es considerado como uno de los sitios naturales más atractivos de Colombia.








Aprés cette étape relaxante, j´ai mis le cap vers le désert de Tatacoa, qui est en fait une forêt sèche tropicale et qui est considéré comme un des sites naturels les plus attrayants de Colombie.












Bogotá - La Catedral
Bogotá - En el Museo del Oro




Bogota - Musée National
Bogota - Peinture de Botero
Puis je suis allé affronter la capitale qui est tellement étendue que je n´ai visité qu´une toute petite partie, située autour du centre historique ainsi que quelques musées : Musée National, Musée de l´or, Musée Botero et le MAMU (Museo de Arte Miguel Urrutia).






Villa de Leyva - La Plaza Central
Catedral de sal
Después de Bogotá, me dirigí a Villa de Leyva, una de las localidades colombianas que mantiene el estilo colonial heredado de la presencia española. También se puede visitar una casa original construida en terracota por un arquitecto local. En el camino hice una parada para visitar la catedral de sal en Zipaquirá, impresionante monumento excavado en una mina de sal subterránea.



Villa de Leyva - La maison en terracotta
Villa de Leyva - Une rue

Après Bogotá, j´ai mis le cap vers Villa de Leyva, une des localités colombiennes qui maintient le style colonial hérité de la présence espagnole. On peut également y visiter une maison originale en terracotta construite par un architecte local.En route j´ai fait une halte pour visiter la cathédrale de sel à Zipaquirá, impressionant  monument creusé dans une mine de sel souterraine. 





Reserva Natural "Pueblito Antiguo"
Pantano de Varga
Después de Villa de Leyva, fui a Sogamoso para visitar otros dos pueblos conocidos por ellos también para mantener el estilo colonial de la localidad: Mongui e Iza. Para poder conocer un poco mejor su región, la anfitriona que me hospedó preparó un circuito turístico alrededor de Sogamoso que me permitió descubrir sitios interesantes que no figuran en mi guía de Colombia.



Pantano de Varga
Reserva Natural "Pueblito Antiguo"
 Après Villa de Leyva, je suis allé a Sogamoso pour visiter deux autres villages connus pour eux aussi maintenir le style colonial de la localité : Mongui et Iza. Pour me permettre de connaître un peu mieux sa région, l´hôtesse qui m´a hébergé m´a préparé un circuit touristique autour de Sogamoso qui m´a permis de découvrir des sites intéssants qui ne figurent pas dans mon guide de Colombie.



Bus en Barichara
La siguiente etapa (San Gil) fue interesante sólo por la vecina localidad de Barichara, otra aldea que mantuvo su estilo colonial .




Maison typique à Barichara



L´étape suivante (San Gil) n´était intéressante que par la localité voisine de Barichara, autre village qui a gardé son style colonial.






Cañon de Chicamocha
Manifestación en Bucaramanga
Iglesia de Girón
Luego me dirigí hacia Bucaramanga. En el camino tuve la agradable sorpresa de descubrir el cañón de Chicamocha, que es probablemente uno de los más bellos parajes naturales de Colombia. En cuanto a Bucaramanga, tampoco hay mucho que visitar. Pero no es por eso que no está animado. De hecho, estuve allí el 21 de noviembre, día en que los Colombianos fueron llamados a la huelga y a desfilar por las calles. De hecho, desde entonces, casi todos los días, en diferentes ciudades del país se celebran manifestaciones (cacerolazos) que consisten en hacer ruido golpeando cacerolas o otros utensilios de cocina. Al día siguiente fui a ver a Girón, otra aldea colonial pero rodeada de construcciones mucho más modernas.




Manifestation à Bucaramanga
Canyon de Chicamocha
Une rue de Girón
Puis j´ai mis le cap sur Bucaramanga. En route j´ai eu la très agréable surprise de découvrir la canyon de Chicamocha qui est probablement un des plus beaux sites naturels de Colombie. Quant à Bucaramanga, là non plus il n´y a pas grand´ chose à visiter. Mais ce n´est pas pour cela que ce n´est pas animé. En fait j´étais là le 21 novembre jour où les Colombiens étaient appelés à faire grève et défiler dans les rues. En fait depuis cette date, pratiquement tous les jours, dans diffèrentes villes du pays il y a des manifestations (cacerolazos) qui consistent à faire du bruit en tapant sur des casseroles ou autres instruments de cuisine. Le lendemain je suis allé voir Girón, autre village colonial mais encerclé de constructions beaucoup plus modernes.



La antigua estación de tren en Medellín
En Bucaramanga comencé mi viaje de regreso a Bogotá, donde volaré el 12, pero tomando el "camino de los escolares" (como se dice en Francia) ya que primero fui a visitar Medellín, ciudad conocida por Pablo Escobar, pero que tiene otro hijo famoso: el escultor Botero. Otra ciudad que no es muy turística, aparte de la plaza de las esculturas (de Botero) y el museo de Antiquoia. 
Grafiti en la Comuna 13 de Medellín


Existe un barrio (Comuna 13) de Medellín que intenta olvidar las malas horas vividas en la época de la guerrilla que existía en Colombia desarrollando actividades artísticas (música, baile, grafitis) para los jóvenes.




El Fenix de las Américas en El Peñol
Calle en Guatapé
A poco más de una hora al este de Medellín, se puede visitar Guatape, todavía una aldea colonial, pero con casas coloridas y que tienen la particularidad de tener bajorrelieves (pintados o en relieve) generalmente representativos de la actividad practicada en la casa. Cerca de esa localidad se reconstruyó la aldea de El Peñol sumergida durante la construcción de una presa hidroeléctrica. En esta excursión se puede subir a la roca (de Guatape o de El Peñol, como se desee) que tiene más de 650 escalones. 
Portal en Santa Fé

Al otro lado de Medellín se puede visitar Santa Fé, que fue capital del departamento hasta 1826 y que también mantiene su estilo colonial.



La place des sculptures à Medellín
 A Bucaramanga j´ai commencé mon voyage de retour vers Bogotá où je prendrai l´avion le 12, mais en prenant le chemin des écoliers puisque je suis d´abord allé visiter Medellín, cité connue pour Pablo Escobar, mais qui a un autre enfant célèbre: le sculpteur Botero. Autre ville qui n´est pas très touristique, à part la place des sculptures (de Botero) et le musée de Antiquoia. 





Grafiti en la Comuna 13 de Medellín


 Il existe un quartier (Comuna 13) de Medellín qui essaie d´oublier les mauvaises heures vécues à l´époque de la guerilla qui existait en Colombie en développant des activités artistiques (musique, dance, grafitis) pour les jeunes.




Le lac de Guatapé
Maisons à Guatapé
À un peu plus d´une heure à l´est de Medellín, on peut aller visiter Guatapé, encore un village colonial, mais avec des maisons colorées et qui ont la particularité d´avoir des bas-reliefs (peints ou en relief) généralement représentatifs de l´activité pratiquée dans la maison. Près de cette localité a été reconstruit le village de El Peñol submergé lors de la construction d´un barrage hydro-électrique. Lors de cette excursion, on peut monter à la roche (de Guatapé ou de El Peñol, comme on veut) qui a plus de 650 marches.
Santa Fé

De l´autre côté de Medellín, on peut aller visiter Santa Fé qui fut capitale du département jusqu´en 1826 et qui elle aussi maintient son style colonial.





Comentarios

Entradas populares de este blog

Itinerario - Itinéraire

Ya dos meses y 10 000 kilómetros - Déjà deux mois et 10 000 kilomètres

40 primeros días (indicativo) - Itinéraire indicatif pour les 40 premiers jours